A Léda-szerelem bemutatása: 1904-ben Nagyváradon ismerkedett meg Dióssyné Brüll Adéllal. Az asszony felkarolta, támogatta a kezdő újságírót. Két alkalommal is magával vitte Párizsba, ahol Ady megismerkedhetett a modern költészettel, Apollainaire-rel. A francia Rivierán is együtt töltöttek egy nyarat. Kettőjük szerelme 1912 áprilisáig tartott. Hozzá írta a Léda-verseket.

Léda-versek: Lédával a bálban, Héjanász az avaron, Meg akarlak tartani, Elbocsátó szép üzenet, Valaki útra vált belőlünk.

Valaki útra vált belőlünk Elbocsátó szép üzenet
1912. április 16. 1912. május 16.
Megjelent A magunk szerelme kötet, Imádság a csalásért ciklusban, 1913-ban.
Mindkettő búcsúvers.
Nyelvi, formai sajátosságok: motívumismétlések, szóismétlések, fokozások, egyéni szóalkotások, szókapcsolatok. Ritmus hasonló: ütemhangsúlyos verselés, ritka rímkapcsolatok, rímtelen sorok, soráthajlások.
Fontos a beszélő beszédmódja.
Különbségek:
Többesszám első személyű a beszélő Egyes szám első személyű a beszélő 
Fájdalmas, szomorú hang Gőgös, fennsőbbséges, sértő hang
Hiány, veszteség, elhagyatottság Kegyetlen leszámolás
Múltidejű igék Jelen idejű igék
A fájdalmas búcsúzás érzete Haragos, dühös elválás
A két vers nem áll szemben egymással. A bennük kifejeződő érzések, gondolatok egy szerelmi szakításnál természetesek.
A teljes mű itt olvasható > A teljes mű itt olvasható >
Szerző: klió  2010.03.15. 10:12 1 komment

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

süti beállítások módosítása